Trở lại   Chợ thông tin Cà phê Việt Nam > GÓC HẬU TRƯỜNG > Mua Bán ~ Rao Vặt ~ Quảng Cáo

Trả lời
 
Công cụ bài viết Kiểu hiển thị
  #11  
Cũ 09-10-2015, 09:01 AM
duhochanquocosc2 duhochanquocosc2 đang online
Senior Member
 
Tham gia ngày: Jul 2015
Bài gửi: 292
Mặc định

Hệ thống quảng cáo SangNhuong.com

Du học Hàn Quốc: Trường Đại học Incheon Hàn Quốc - Incheon National University
Giới thiệu về trường

Trường Đại học Incheon - Incheon National University - 인천대학교 được thành lập năm 1979, là một trong những trường Đại học có lịch sử lâu đời và uy tín không chỉ của tỉnh Incheon mà của cả Hàn Quốc.

Tiêu chí hoạt động của trường là “không ngừng đổi mới” với mong muốn tạo cho sinh viên môi trường học tập tốt nhất, kiến thức học tập phong phú nhất và những kinh nhiệm làm việc thực tế nhất.





Tọa lại tại thành phố Incheon xinh đẹp, trường Đại học Incheon có khuôn viên rộng và nhiều cây xanh. Khu giảng đường liên hợp và khu ký túc xá hiện đại liền kề với nhiều khu luyện tập thể thao tạo cho sinh viên môi trường học tập thoải mái nhất.

Incheon đào tạo ở tất cả các bậc học: Cử nhân, Thạc sỹ và Tiến sỹ

1. Điều kiện nhập học:

- Điểm trung bình môn các năm học PTTH từ 6.5 trở lên

- Trình độ tiếng Hàn: Sơ cấp


2. Các khoa đào tạo:

- Khoa ngôn ngữ: bao gồm

+ Ngôn ngữ và Văn học Hàn Quốc, Ngôn ngữ và Văn học Anh, Ngôn ngữ và Văn học Đức, Ngôn ngữ và Văn học Pháp, Ngôn ngữ và Văn học Nhật Bản, Ngôn ngữ và Văn học Trung Quốc...

- Khoa Khoa học tự nhiên

- Khoa Khoa học Xã hội

- Khoa luật

- Khoa Cơ khí

- Khoa Công nghệ Thông tin

- Khoa Quản trị Kinh doanh

- Khoa Kinh tế Thương mại


3. Hồ sơ cần chuẩn bị:

- Đơn xin học tiếng Hàn theo mấu

- Học bạ, bằng cấp 3 hoặc sổ học tập, Bằng và bảng điểm Cao đẳng hoặc Đại học

- Các giấy chứng nhận và chứng chỉ liên quan.

Xin liên hệ với công ty du học OSC để nhận được thêm thông tin:

Công Ty Cổ Phần Tư Vấn Du Học và Dịch Thuật OSC

Trụ sở chính: Số 37 Khương Thượng, P. Trung Liệt, Q. Đống Đa, Hà Nội

Điện thoại: 1900 6689 Fax: 0435 667 339

Văn phòng đại diện TP Hải Phòng: Số 29 Lê lai, Q. Ngô Quyền, Hải Phòng

Điện thoại: 0313 821 568 / 1900 6689

Email: duhoc@osc.edu.vn

Facebook: https://www.facebook.com/DuhocOSC

Website: www.osc.edu.vn
Trả lời với trích dẫn


  #12  
Cũ 09-10-2015, 11:19 AM
kieudienk kieudienk đang online
Member
 
Tham gia ngày: Feb 2015
Bài gửi: 69
Mặc định

Hệ thống quảng cáo SangNhuong.com

Còn nhiều việc phải làm với hàng tồn đọng ở Hải Phòng

Gần 700 container hàng tồn đọng, trong đó khoảng 600 container là lốp cao su đã qua sử dụng đã được Hải quan Hải Phòng xử lý từ đầu năm đến nay. Tuy nhiên, số lượng hàng tồn tại địa bàn này vẫn còn rất lớn, do đó tiếp tục cần sự vào cuộc quyết liệt không chỉ của cơ quan Hải quan mà cả các đơn vị chức năng.


Hàng hóa tồn đọng gây nhiều hệ lụy tới công tác quản lý và hoạt động XNK qua cảng Hải Phòng. (Ảnh: T.B)

Chủ động

Theo Cục Hải quan Hải Phòng, đến đầu tháng 10-2015, trên địa bàn còn khoảng 4.400 container hàng tồn đọng, trong đó phần lớn là hàng hóa tồn đọng từ năm 2013 trở về trước. Để xử lý rốt ráo, với vai trò là cơ quan thường trực của UBND TP.Hải Phòng về xử lý hàng tồn đọng trong địa bàn quản lý hải quan, trong đó có mặt hàng tồn là lốp cao su đã qua sử dụng, Hải quan Hải Phòng đã tích cực triển khai đồng bộ nhiều giải pháp. Đó là tổ chức kiểm kê, phân loại, định giá hàng hóa; xây dựng phương án xử lý vận chuyển hàng đi Hải Phòng.

Bên cạnh đó, lãnh đạo Cục Hải quan Hải Phòng yêu cầu các Chi cục Hải quan cửa khẩu phối hợp với DN kinh doanh cảng, kho, bãi, quản lý kho ngoại quan rà soát, cập nhật đầy đủ thông tin về hàng tồn đọng; chuẩn bị đủ nhân lực để thực hiện các nhiệm vụ. Đối với Đội Kiểm soát Hải quan, phải đẩy nhanh phân loại đối với các lô hàng tồn từ ngày 1-1-2013 trở về trước; phối hợp với các Chi cục Hải quan cửa khẩu điều tra, xác minh, xử lý hàng tồn đọng có dấu hiệu vi phạm pháp luật. Phòng Chống buôn lậu và xử lý vi phạm tham mưu, xây dựng kế hoạch kiểm tra thực hiện trong toàn Cục.

Lãnh đạo Đội Kiểm soát Hải quan Hải Phòng cho biết: Theo chỉ đạo của lãnh đạo Cục, những hàng hóa tồn đọng từ ngày 1-1-2013 trở về trước sẽ do đơn vị chủ trì xử lý; đối với hàng hóa tồn đọng từ ngày 1-1-2013 đến nay sẽ giao cho các Chi cục Hải quan cửa khẩu thực hiện.

Triển khai nhiệm vụ trên, trong thời gian gần đây, Đội Kiểm soát Hải quan Hải Phòng và các Chi cục Hải quan cửa khẩu liên tiếp đăng tải thông tin để tìm chủ sở hữu các lô hàng tồn đọng trên các phương tiện truyền thông (theo quy định tại Thông tư 203/2014/TT-BTC) để phục công tác xử lý hàng tồn đọng. Mặt khác, các đơn vị căn cứ vào chứng từ vận tải để kiểm kê, phân loại hàng hóa; tham khảo thông tin để định giá hàng hóa tồn đọng; thực hiện các thủ tục theo quy định để bán thanh lý với hàng hóa đã được xác lập quyền sở hữu Nhà nước… Với sự quyết liệt thời gian vừa qua, tính từ đầu năm đến đầu tháng 10 này, Hải quan Hải Phòng đã xử lý được khoảng 700 container hàng tồn đọng, trong đó có khoảng 600 container là lốp cao su đã qua sử dụng.

Lãnh đạo Cục Hải quan Hải Phòng nhận định: Các bước xử lý hàng hóa tồn đọng, nhất là hàng hóa có tính chất đặc thù như lốp cao su đã qua sử dụng cơ bản theo đúng các trình tự quy định.

Cần phối hợp đồng bộ

Theo Cục Hải quan Hải Phòng, quá trình xử lý hàng tồn đọng vừa qua cho thấy, với mặt hàng đặc thù là lốp cao su đã qua sử dụng (hiện còn tồn khoảng 2.000 container) có nhiều thuận lợi hơn. Bởi đây là mặt hàng được đóng đồng nhất trong container, giá bán được xác lập bằng đơn vị tấn nên việc lập hồ sơ từng lô hàng theo tên hàng, trọng lượng trên vận đơn… tương đối thuận lợi, rút ngắn được thời gian kiểm kê, phân loại.

Tuy nhiên, với hàng hóa khác, việc kiểm kê, phân loại đang khiến cơ quan Hải quan mất rất nhiều thời gian. Lãnh đạo Chi cục Hải quan cửa khẩu cảng Hải Phòng khu vực III- đơn vị có số lượng hàng tồn đọng lớn nhất ở Hải Phòng hiện nay phân tích, với mặt hàng đặc thù là lốp cao su đã qua sử dụng, việc kiểm đếm, phân loại khá nhanh. Nhưng có nhiều mặt hàng tồn khác công việc này mất rất nhiều thời gian, ví dụ như mặt hàng quần, áo đã qua sử dụng. Số lượng trong mỗi container là rất lớn, trong khi đơn vị tính để phân loại hiện nay được quy định theo chiếc. Thực tế mỗi container có tới hàng chục nghìn chiếc quần, áo các loại nên công chức Hải quan mất rất nhiều thời gian để kiểm đếm, phân loại chính xác. Do đó, để đẩy nhanh việc phân loại các mặt hàng như vậy, cơ quan chức năng cần điều chỉnh lại đơn vị tính các mặt hàng như quần, áo theo hướng kiểm đếm theo tấn, vì thực tế mặt hàng này đã tồn quá lâu ảnh hưởng nhiều đến chất lượng nên giá trị còn lại rất thấp.

Lãnh đạo Đội Kiểm soát Hải quan Hải Phòng cho biết thêm: Với hàng hóa đã xác lập quyền sở hữu Nhà nước, việc xử lý tương đối thuận lợi. Nhưng với hàng hóa có dấu hiệu vi phạm (căn cứ trên chứng từ vận tải thì con số này tương đối nhiều) thì việc xử lý phải tiến hành theo các quy định khác của pháp luật. Và ở đây lại nảy sinh vấn đề khi cơ quan Hải quan muốn đưa về kho tạm giữ để xử lý, DN kinh doanh kho, bãi cảng, DN vận tải yêu cầu thanh toán chi phí lưu kho, bãi, chi phí thuê vỏ container…

Một vướng mắc khác liên quan đến lốp cao su đã qua sử dụng. Theo chỉ đạo của Phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải (tại Thông báo 212/TB-VPCP ngày 7-7-2015 của Văn phòng Chính phủ), đối với mặt hàng này, Bộ Tài nguyên và Môi trường chịu trách nhiệm thẩm tra năng lực các DN và đơn vị có chức năng xử lý, tái chế cao su, lốp ô tô đã qua sử dụng. Trên cơ sở đó, Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với Bộ Tài nguyên và Môi trường lựa chọn DN đủ điều kiện để tham gia thu mua, xử lý mặt hàng cao su, lốp ô tô đã qua sử dụng tồn đọng, đồng thời đơn giản hóa thủ tục để đẩy nhanh tiến độ xử lý. Tuy nhiên, đến giữa tháng 10-2015, Bộ Tài nguyên và Môi trường vẫn chưa lựa chọn được DN nào đủ điều kiện để tham gia thu mua, xử lý mặt hàng cao su, lốp ô tô đã qua sử dụng tồn đọng.

Nguồn baohaiquan.vn
Trả lời với trích dẫn


  #13  
Cũ 09-10-2015, 02:08 PM
duhocosc10 duhocosc10 đang online
Senior Member
 
Tham gia ngày: May 2015
Bài gửi: 148
Mặc định

Du học Hàn Quốc, tại sao không? Tổng đài tư vấn du học Hàn Quốc miễn phí: 1900 6689
Thông thường khi suy nghĩ đến việc sẽ du học, hầu hết các bạn sẽ nghĩ đến các nước Châu Âu và chọn những trường danh tiếng. Thế còn Hàn Quốc, đất nước xinh đẹp nổi tiếng lãng mạn bởi các bộ phim ? Sau đây là một số lý do khiến bạn nên du học Hàn Quốc.

Sinh viên chọn chương trình học và giảng viên -Trường đại học Quốc gia Seoul (SNU) ở Hàn Quốc sẽ áp dụng hệ thống học tập kiểu mới, cho phép SV tự chọn giáo trình và giảng viên theo ý thích. Hệ thống này gồm ba chương trình: học tập độc lập, đọc sách độc lập và nghiên cứu độc lập.




Trong học tập độc lập, SV được chọn môn học không có trong chương trình giảng dạy của trường rồi hợp thành nhóm với những SV có chung sở thích, sau đó nhóm này sẽ tìm giáo sư trong hoặc ngoài trường để dạy.

Chương trình đọc sách độc lập khuyến khích SV đọc sách, thảo luận trong giờ học và nộp báo cáo về kết quả thu thập được từ sách. Trong chương trình nghiên cứu độc lập, SV được cấp vốn nghiên cứu tùy theo kế hoạch học tập. Trường sẽ tăng cường yêu cầu đối với giáo viên trợ giảng để giúp SV nghiên cứu và học tập.

Chương trình giảng dạy tiếng Anh cũng sẽ có đổi mới. Trường sẽ nhóm những SV theo điểm số TEPS (là chứng chỉ tiếng Anh bắt buộc phải có khi thi vào trường) để việc dạy được hiệu quả hơn. -Học sinh Hàn Quốc sẽ không phải mua sách giáo khoa

Bộ Giáo dục Khoa học và Công nghệ đã cho ra đời một hệ thống cho học sinh mượn các loại sách giáo khoa.Hệ thống cho mượn sách sẽ cho phép các trường học đứng ra mượn sách cho học sinh từ đầu đến cuối năm học

Hiện nay ở Hàn Quốc, học sinh tiểu học và trung học cơ sở được cấp sách giáo khoa miễn phí. Tuy nhiên, học sinh trung học phổ thông vẫn đang phải mua sách.

Bộ Giáo dục Hàn Quốc nảy ra ý tưởng này nhằm hạn chế quyền định giá sách của các nhà xuất bản. -Hệ thống cho mượn sách được xem là một phương án thiết thực và khả quan vì nó giúp giảm bớt gánh nặng cho học sinh và các bậc phụ huynh trong thời đại kinh tế khó khăn hiện nay.
Mỹ là một trong những quốc gia áp dụng chính sách này. Các phòng Giáo dục địa phương hoặc các trường học giữ vai trò sở hữu sách và cho học sinh mượn vào đầu mỗi kỳ học.

Phải chăng các bạn du học sinh cũng nên hy vọng về việc có thể mượn các loại giáo trình miễn phí?

Cơ hội hưởng học bổng 40%...
Chung Nam nằm cách thủ đô Seoul 110km về phía Nam, là trường được Bộ Giáo dục Hàn Quốc công nhận là trường trọng điểm của tỉnh. Đây cũng là một trong số ít những trường ĐH dẫn đầu về phương thức giảng dạy tiên tiến. Mỗi năm trường dành khoảng 50 suất học bổng cho những HS có thành tích học tập tốt. Trường có khá nhiều chuyên ngành đào tạo như: Quản trị du lịch và khách sạn, quảng cáo - quan hệ cộng đồng (PR), quản trị kinh doanh, thương mại quốc tế, khoa học đa truyền thông, công nghệ chế biến thực phẩm, thiết kế nội thất...

Năm 2009, trường đã xúc tiến chương trình liên kết đào tạo với ĐH KHXH-NV của Việt Nam nên đang triển khai chương trình học bổng với mức giảm 40% học phí cho SV (học phí còn vào khoảng 3.500-5.000USD/năm + tiền ở KTX sinh hoạt phí vào khoảng 3.000USD/năm).

Đề được nhận học bổng, ứng viên phải hội đủ điều kiện: Tốt nghiệp PTTH (khi tham gia học ĐH) hoặc tốt nghiệp ĐH (tham gia học chương trình thạc sĩ). Ngoài ra, ứng viên phải hoàn thành khóa học 300 tiết tiếng Hàn tại trường ĐH KHXH-NV (hoặc có chứng chỉ TOPIK - trình độ C; chứng chỉ KLPT do ỹy ban chứng nhận trình độ tiếng Hàn của Hàn Quốc cấp). Chương trình xét học bổng sẽ tiếp nhận hồ sơ từ 30.6. Nếu được chấp thuận, ứng viên sẽ bắt đầu tham gia khóa học tại Hàn Quốc vào 5.9.2009.

Học bổng của Chính phủ Hàn Quốc tài trợ
Dành đào tạo thạc sĩ, tiến sĩ của tất cả các ngành học, trong đó ưu tiên ngành khoa học công nghệ. Theo đó chương trình đào tạo sẽ là 3 năm đối với thạc sĩ (1 năm học tiếng Hàn + 2 năm chuyên ngành) và 4 năm đối với tiến sĩ (1 năm tiếng Hàn + 3 năm học và làm luận án tiến sĩ). Nếu được nhận học bổng, ngoài việc được miễn phí hoàn toàn học phí, ứng viên sẽ được đài thọ vé máy bay khứ hồi, phụ cấp hàng tháng...

Để sở hữu học bổng này, ứng viên phải đạt một số yêu cầu tối thiểu: tuổi dưới 40 (tính đến ngày 1.9.2009), có bằng GPA từ 7,5 trở lên; chứng chỉ TOPIK, TOEFL, TEPS hoặc IELTS đạt chuẩn chung của chương trình du học nước ngoài. Hồ sơ dự tuyển gồm một bản cam kết với NIIED (Viện Phát triển giáo dục quốc tế) về một số yêu cầu khi được nhận học bổng; hai thư đề cử, bản sao các văn bằng tốt nghiệp (hoặc bảng điểm) cử nhân hoặc thạc sĩ. Ngoài ra, kèm thêm đơn đăng ký xin học bổng, sơ yếu lý lịch và 2 ảnh 4x6cm.

Vùng đất xinh đẹp với nhiều nơi du lịch nổi tiếng
Là du học sinh Hàn Quốc, bạn còn được dịp biết đến những cảnh đẹp của đất nước này. Những cảnh mà bạn từng mê tít trên phim Hàn nay bạn sẽ được tận mắt chứng kiến và thăm thú. Thêm nữa, nếu cố gắng bạn sẽ học được rất nhiều điều từ nền văn hóa Hàn. Hãy nhanh tay liên hệ với văn phòng tư vấn du học của Công ty du học OSC để nhận được tấm vé đi du học Hàn Quốc sớm nhất bạn nhé. Chức các bạn thành công!

Xin liên hệ với công ty du học OSC để nhận được thêm thông tin:

Công Ty Cổ Phần Tư Vấn Du Học và Dịch Thuật OSC

Trụ sở chính: Số 37 Khương Thượng, P. Trung Liệt, Q. Đống Đa, Hà Nội

Điện thoại: 1900 6689 Fax: 0435 667 339

Văn phòng đại diện TP Hải Phòng: Số 29 Lê lai, Q. Ngô Quyền, Hải Phòng

Điện thoại: 0313 821 568 / 1900 6689

Email: duhoc@osc.edu.vn

Facebook: https://www.facebook.com/DuhocOSC

Website: www.osc.edu.vn
Trả lời với trích dẫn


  #14  
Cũ 09-10-2015, 04:26 PM
Cosmic_Pro_90 Cosmic_Pro_90 đang online
Member
 
Tham gia ngày: Aug 2014
Bài gửi: 95
Mặc định

Hệ thống quảng cáo SangNhuong.com

Muốn đạt được hạnh phúc trong gia đình, muốn có một người bạn đời lý tưởng, trước hết phải tự hỏi xem mình đã là mẫu người lý tưởng hay chưa ?

den chop , den chop gia re , gia den chop
Trả lời với trích dẫn


  #15  
Cũ 16-10-2015, 08:12 PM
dichcongchung dichcongchung đang online
Senior Member
 
Tham gia ngày: Dec 2014
Bài gửi: 2.627
Mặc định

Dịch vụ biên dịch nội dung PR tiếng Nhật Bảndịch trang web sang tiếng Nhật Bản



Dù lĩnh vực hoạt động chính của bạn là quan hệ công chúng, quảng cáo hay tổ chức sự kiện, hãy để chúng tôi đáp ứng mọi nhu cầu phiên dịch mà bạn cần.

Các dịch vụ của chúng tôi bao gồm:Hãy đảm bảo thông điệp truyền thông của bạn được biên dịch đúng đắn

Dịch bám sát không thể nào trở thành giải pháp đúng đắn cho lĩnh vực quan hệ công chúng. Phương pháp này không thể nào bảo tồn sự tinh tế, lối chơi chữ hay sự hài hước để đem lại sự sống động cho bản dịch như nguyên bản được.

Một sự thật là, biên dịch quan hệ công chúng là một lĩnh vực phức tạp nhưng lại thường bị đánh giá thấp. Nó không chỉ đơn giản là chuyển đổi nội dung từ thứ tiếng này qua một thứ tiếng khác, nó còn bao hàm cả việc sáng tạo nên một bản dịch với nội dung hấp dẫn và có sức thuyết phục đối với đối tượng mục tiêu. Không giống như biên dịch phổ thông hay dịch thuật trong ngành kỹ thuật, đối với ngành thông dịch xây dựng thương hiệu, thông dịch viên trước hết phải có năng khiếu viết lách. Tại Dịch Thuật SMS, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật marketing chuyên nghiệp cho mọi nhu cầu của bạn từ thông dịch tài liệu thương mại, thông dịch brochure giới thiệu công ty, dịch thuật brochure quảng cáo tiếng Nhật Bảndịch thuật catalogue giới thiệu sản phẩm qua tiếng Nhậtđến dịch lời thoại TVC hay phiên dịch tem nhãn và cả biên dịch brochure giới thiệu sản phẩm ra tiếng Nhật Bảnbiên dịch catalogue giới thiệu doanh nghiệp qua tiếng Nhật. Các người dịch thuật ngành tổ chức sự kiện của chúng tôi đều có kinh nghiệm làm việc cho các bộ phận marketing hoặc các công ty quan hệ công chúng. Họ có thể sáng tạo những nội dung mạnh mẽ giúp thúc đẩy việc xây dựng thương hiệu và thu hút đông đảo khách hàng.

Dịch vụ dịch thuật nhãn sản phẩm ra tiếng Nhậtdịch profile doanh nghiệp tiếng Nhật Bản chất lượng cao

Đội ngũ chúng tôi gồm những chuyên gia phiên dịch trong ngành sẽ sát cánh bên bạn để đảm bảo bản dịch của bạn là một bản sao hoàn hảo của bản gốc như thể nó được viết cho chính người đọc mục tiêu của bạn bằng chính ngôn ngữ của họ. Những biên dịch viên của chúng tôi đều là người bản địa. Họ rất thành thạo trong việc viết nên những bản dịch đầy sáng tạo và hoàn toàn hiểu rõ chiến dịch của bạn cần cách hành văn như thế nào.
Trả lời với trích dẫn


  #16  
Cũ 23-10-2015, 09:03 PM
dichcongchung dichcongchung đang online
Senior Member
 
Tham gia ngày: Dec 2014
Bài gửi: 2.627
Mặc định

Hệ thống quảng cáo SangNhuong.com

Dịch vụ biên dịch TVC tiếng Nhậtbiên dịch thư quảng cáo ra tiếng Nhật



Công việc dịch các tài liệu truyền thông chưa bao giờ dễ dàng. Giống như các tài liệu bán hàng và quảng cáo của quý khách được viết và được sáng tạo bởi các chuyên gia marketing và copywriting, với cùng một mức độ chuyên môn và nhạy cảm văn hóa là yêu cầu thiết yếu để dịch thành công của các tài liệu này sang ngôn ngữ khác. Với dịch vụ dịch thuật truyền thông của công ty Dịch Thuật SMS, quý khách có thể yên tâm rằng bản dịch của quý khách sẽ được dịch thành công sang ngôn ngữ nước ngoài, và bản dịch này có tính hiệu quả, chuyên nghiệp, và mang tất cả các sắc thái y như bản gốc. Trong quá trình biên dịch, tài liệu PR của quý khách sẽ được "chuyển thể", không chỉ chuyển thành ngôn ngữ mục tiêu, mà còn mang những đặc điểm văn hóa cụ thể cho khán giả địa phương. Quá trình này được gọi là nội địa hóa. Những giải pháp ngôn ngữ đáp ứng cho công ty nào muốn mở rộng thị trường của mình qua việc dịch quảng cáo.

Các dịch vụ của chúng tôi bao gồm:Hãy đảm bảo thông điệp PR của bạn được dịch thuật đúng đắn

Dịch sát bản gốc không bao giờ là giải pháp hữu ích cho lĩnh vực quan hệ công chúng. Phương pháp này không thể bảo tồn sự tinh tế, lối chơi chữ hay sự hài hước để đem lại sự sống động cho bản dịch như nguyên bản được.

Rõ ràng, phiên dịch tổ chức sự kiện là một lĩnh vực phức tạp nhưng lại thường bị đánh giá thấp. Nó không chỉ đơn giản là chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ này qua một thứ tiếng khác, nó còn bao hàm cả việc sáng tạo nên một bản dịch với nội dung hấp dẫn và có sức thuyết phục đối với người đọc. Không giống như dịch phổ thông hay dịch thuật trong ngành kỹ thuật, đối với lĩnh vực thông dịch tổ chức sự kiện, biên dịch viên trước hết phải có năng khiếu viết lách. Tại Dịch Thuật SMS, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật marketing chuyên nghiệp cho mọi nhu cầu của bạn từ thông dịch kịch bản TVC, biên dịch tài liệu thương mại, dịch thư quảng cáo ra tiếng Nhậtdịch catalogue bằng tiếng Nhậtđến dịch thuật nhãn mác sản phẩm hay thông dịch brochure sản phẩm và cả biên dịch cataglogue sản phẩm sang tiếng Nhật Bảndịch thuật website công ty ra tiếng Nhật Bản. Các người thông dịch lĩnh vực quảng cáo của chúng tôi đều có kinh nghiệm làm việc cho các bộ phận marketing hoặc các công ty marketing. Họ có thể sáng tạo những nội dung mạnh mẽ giúp thúc đẩy việc xây dựng thương hiệu và thu hút đông đảo khách hàng.

Dịch vụ dịch catalog giới thiệu doanh nghiệp sang tiếng Nhật Bảndịch bao bì tiếng Nhật Bản hoàn hảo

Đội ngũ chúng tôi gồm những chuyên gia dịch thuật trong ngành sẽ sát cánh bên bạn để đảm bảo bản dịch của bạn là một bản sao hoàn hảo của bản gốc như thể nó được viết cho chính đối tượng mục tiêu của bạn bằng chính ngôn ngữ của họ. Những phiên dịch viên của chúng tôi đều là người bản địa. Họ rất thành thạo trong việc viết nên những bản dịch đầy sáng tạo và hoàn toàn hiểu rõ chiến dịch của bạn cần văn phong nào.
Trả lời với trích dẫn


  #17  
Cũ 24-10-2015, 03:11 PM
dichcongchung dichcongchung đang online
Senior Member
 
Tham gia ngày: Dec 2014
Bài gửi: 2.627
Mặc định

Dịch vụ biên dịch catalogue quảng cáo sang tiếng Anh

Công việc biên dịch các tài liệu truyền thông chẳng bao giờ dễ dàng. Giống như các tài liệu bán hàng và quảng cáo của quý khách được viết và được sáng tạo bởi các chuyên gia marketing và copywriting, với cùng một mức độ chuyên môn và nhạy cảm văn hóa là yêu cầu cấp thiết để dịch thành công của các tài liệu này sang ngôn ngữ khác. Với dịch vụ phiên dịch marketing của công ty Dịch Thuật SMS, quý khách có thể yên tâm rằng bản dịch của quý khách sẽ được dịch thành công sang ngôn ngữ nước ngoài, và bản dịch này có tính hiệu quả, chuyên nghiệp, và mang tất cả các sắc thái y như bản gốc. Trong quá trình phiên dịch, tài liệu marketing của quý khách sẽ được "chuyển thể", không chỉ chuyển thành ngôn ngữ mục tiêu, mà còn mang những đặc điểm văn hóa cụ thể cho người đọc mục tiêu. Quá trình này được gọi là nội địa hóa. Những giải pháp ngôn ngữ đáp ứng cho công ty nào muốn mở rộng thị trường của mình qua việc dịch quảng cáo.

Các dịch vụ của chúng tôi bao gồm:Hãy chắc rằng thông điệp tiếp thị của bạn được dịch đúng đắn

Dịch bám sát câu chữ không bao giờ là giải pháp hiệu quả cho lĩnh vực xây dựng thương hiệu. Phương pháp này chẳng bao giờ bảo tồn sự tinh tế, lối chơi chữ hay sự hài hước để đem lại sự sống động cho bản dịch như bản gốc được.

Một sự thật là, phiên dịch tiếp thị là một lĩnh vực phức tạp nhưng lại thường bị đánh giá thấp. Nó không chỉ đơn giản là chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ này qua một ngôn ngữ khác, nó còn bao hàm cả việc sáng tạo nên một bản dịch với nội dung hấp dẫn và có sức thuyết phục đối với khán giả địa phương. Không giống như biên dịch phổ thông hay biên dịch trong ngành kỹ thuật, đối với ngành dịch quan hệ công chúng, thông dịch viên trước hết phải có năng khiếu viết lách. Tại Dịch Thuật SMS, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật marketing chuyên nghiệp cho mọi nhu cầu của bạn từ phiên dịch tài liệu marketing, phiên dịch văn bản truyền thông, biên dịch lời thoại TVC ra tiếng Anhđến biên dịch nội dung tiếp thị hay thông dịch tài liệu PR và cả dịch thuật catalog tiếp thị tiếng Anh. Các người phiên dịch ngành quan hệ công chúng của chúng tôi đều có kinh nghiệm làm việc cho các bộ phận marketing hoặc các công ty xây dựng thương hiệu. Họ có thể sáng tạo những nội dung mạnh mẽ giúp thúc đẩy việc xây dựng thương hiệu và thu hút đông đảo khách hàng.

Dịch vụ dịch catalogue giới thiệu doanh nghiệp qua tiếng Anh

Nhiều công ty sử dụng những phiên dịch viên thiếu kinh nghiệm hoặc thiếu kỹ năng viết để thực hiện các nội dung cần giữ sự tinh tế của nguyên bản, do đó thường tạo ra kết quả từ tầm thường đến thực sự thảm họa. Chúng tôi sẽ không để điều này xảy ra với quý khách. Các chuyên gia của chúng tôi đều có kỹ năng biên dịch tốt. Hoạt động quảng cáo là một phần quan trọng trong việc kinh doanh thành công của quý khách, vì vậy chúng tôi chỉ tuyển dụng những người thông dịch hoàn hảo cho việc phiên dịch marketing.

Công ty biên phiên dịch SMS

262 Nguyễn Văn Công, P3, Q.Gò Vấp, TP.HCM

ĐT: 08 66 813 107 – Hotline 0934436040

Website: dichthuatsms.com
Trả lời với trích dẫn


  #18  
Cũ 30-10-2015, 12:09 PM
dichcongchung dichcongchung đang online
Senior Member
 
Tham gia ngày: Dec 2014
Bài gửi: 2.627
Mặc định

Hệ thống quảng cáo SangNhuong.com

Dịch vụ dịch catalogue giới thiệu doanh nghiệp ra tiếng Anh

Công việc biên dịch các tài liệu PR không thể nào dễ dàng. Giống như các tài liệu bán hàng và quảng cáo của quý khách được viết và được sáng tạo bởi các chuyên gia marketing và copywriting, với cùng một sự chuẩn xác và nhạy cảm văn hóa là yêu cầu quan trọng để dịch thành công của các tài liệu này sang ngôn ngữ khác. Với dịch vụ thông dịch PR của công ty Dịch Thuật SMS, quý khách có thể yên tâm rằng bản dịch của quý khách sẽ được dịch thành công sang ngôn ngữ nước ngoài, và bản dịch này có tính hiệu quả, chuyên nghiệp, và mang tất cả các sắc thái y như bản gốc. Trong quá trình biên dịch, tài liệu truyền thông của quý khách sẽ được "chuyển thể", không chỉ chuyển thành ngôn ngữ mục tiêu, mà còn mang những đặc điểm văn hóa cụ thể cho thị trường mục tiêu. Quá trình này được gọi là nội địa hóa. Những giải pháp ngôn ngữ đáp ứng cho công ty nào muốn mở rộng thị trường của mình qua việc dịch quảng cáo.

Các dịch vụ của chúng tôi bao gồm:Hãy đảm bảo thông điệp quảng cáo của bạn được dịch đúng đắn

Dịch bám sát không thể nào trở thành giải pháp toàn diện cho lĩnh vực marketing. Giải pháp này không thể bảo tồn sự tinh tế, lối chơi chữ hay sự hài hước để đem lại sự sống động cho bản dịch như nguyên bản được.

Thật sự, biên dịch tiếp thị là một lĩnh vực phức tạp nhưng lại thường bị đánh giá thấp. Nó không chỉ đơn giản là chuyển đổi nội dung từ thứ tiếng này qua một ngôn ngữ khác, nó còn bao hàm cả việc sáng tạo nên một bản dịch với nội dung hấp dẫn và có sức thuyết phục đối với người đọc. Không giống như biên dịch phổ thông hay dịch trong lĩnh vực kỹ thuật, đối với lĩnh vực phiên dịch kinh doanh, người phiên dịch trước hết phải có năng khiếu viết lách. Tại Dịch Thuật SMS, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật marketing chuyên nghiệp cho mọi nhu cầu của bạn từ biên dịch tờ bướm quảng cáo, biên dịch báo cáo nghiên cứu thị trường, biên dịch bao bì sản phẩm tiếng Anhđến phiên dịch văn bản marketing hay dịch tài liệu truyền thông và cả biên dịch nhãn sản phẩm tiếng Anh. Các người dịch lĩnh vực event của chúng tôi đều có kinh nghiệm làm việc cho các bộ phận marketing hoặc các công ty truyền thông. Họ có thể sáng tạo những nội dung mạnh mẽ giúp thúc đẩy việc xây dựng thương hiệu và thu hút đông đảo khách hàng.

Dịch vụ dịch nhãn mác ra tiếng Anh

Đội ngũ chúng tôi gồm những chuyên gia thông dịch trong ngành sẽ sát cánh bên bạn để đảm bảo bản dịch của bạn là một bản sao hoàn hảo của bản gốc như thể nó được viết cho chính người đọc mục tiêu của bạn bằng chính ngôn ngữ của họ. Những người dịch thuật của chúng tôi đều là người bản địa. Họ rất thành thạo trong việc viết nên những bản dịch đầy sáng tạo và hoàn toàn hiểu rõ chiến dịch của bạn cần văn phong như thế nào.
Trả lời với trích dẫn


  #19  
Cũ 31-10-2015, 03:58 PM
dichcongchung dichcongchung đang online
Senior Member
 
Tham gia ngày: Dec 2014
Bài gửi: 2.627
Mặc định

Dịch thuật văn bản quan hệ công chúngquảng cáo

Công việc dịch thuật các nội dung PR chẳng bao giờ dễ dàng. Giống như các tài liệu bán hàng và quảng cáo của quý khách được viết và được sáng tạo bởi các chuyên gia marketing và copywriting, với cùng một sự chuẩn xác và nhạy cảm văn hóa là yêu cầu cấp thiết để dịch thành công của các tài liệu này sang ngôn ngữ khác. Với dịch vụ thông dịch PR của công ty Dịch Thuật SMS, quý khách có thể yên tâm rằng bản dịch của quý khách sẽ được dịch thành công sang ngôn ngữ nước ngoài, và bản dịch này có tính hiệu quả, chuyên nghiệp, và mang tất cả các sắc thái y như bản gốc. Trong quá trình dịch, tài liệu quảng cáo của quý khách sẽ được "chuyển thể", không chỉ chuyển thành ngôn ngữ mục tiêu, mà còn mang những đặc điểm văn hóa cụ thể cho thị trường mục tiêu. Quá trình này được gọi là nội địa hóa. Những giải pháp ngôn ngữ đáp ứng cho công ty nào muốn mở rộng thị trường của mình qua việc dịch quảng cáo.

Các dịch vụ của chúng tôi bao gồm:Hãy chắc rằng thông điệp truyền thông của bạn được biên dịch đúng đắn

Dịch máy móc không thể trở thành giải pháp hữu hiệu cho lĩnh vực event. Phương pháp này ít khi bảo tồn sự tinh tế, lối chơi chữ hay sự hài hước để đem lại sự sống động cho bản dịch như bản gốc được.

Thật sự, biên dịch event là một lĩnh vực phức tạp nhưng lại thường bị đánh giá thấp. Nó không chỉ đơn giản là chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ này qua một thứ tiếng khác, nó còn bao hàm cả việc sáng tạo ra một bản dịch với nội dung hấp dẫn và có sức thuyết phục đối với người đọc mục tiêu. Không giống như biên dịch phổ thông hay dịch thuật trong lĩnh vực kỹ thuật, đối với ngành dịch thuật quảng cáo, người phiên dịch trước hết phải có năng khiếu viết lách. Tại Dịch Thuật SMS, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật marketing chuyên nghiệp cho mọi nhu cầu của bạn từ dịch thuật catalogue giới thiệu doanh nghiệp, phiên dịch catalogue giới thiệu sản phẩm, dịch brochure giới thiệu công ty đến biên dịch TVC hay dịch thuật bao bì sản phẩm và cả phiên dịch báo cáo nghiên cứu thị trường. Đội ngũ người dịch lĩnh vực bán hàng của chúng tôi đều có kinh nghiệm làm việc cho các bộ phận marketing hoặc các công ty kinh doanh. Họ có thể sáng tạo những nội dung mạnh mẽ giúp thúc đẩy việc xây dựng thương hiệu và thu hút đông đảo khách hàng.

Dịch vụ biên dịch văn bản quảng cáo chất lượng tốt

Đội ngũ chúng tôi gồm những chuyên gia biên dịch trong ngành sẽ sát cánh bên bạn để đảm bảo bản dịch của bạn là một bản sao hoàn hảo của bản gốc như thể nó được viết cho chính đối tượng mục tiêu của bạn bằng chính ngôn ngữ của họ. Những dịch giả của chúng tôi đều là người bản địa. Họ rất giàu kinh nghiệm trong việc viết nên những bản dịch đầy sáng tạo và hoàn toàn hiểu rõ chiến dịch của bạn cần cách hành văn ra sao.
Trả lời với trích dẫn


CHUYÊN MỤC ĐƯỢC TÀI TRỢ BỞI
Trả lời


Công cụ bài viết
Kiểu hiển thị

Quyền viết bài
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is Mở
Mặt cười đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Mở
Chuyển đến

SangNhuong.com



Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 03:48 AM



Diễn đàn được xây dựng bởi: SangNhuong.com
© 2008 - 2025 Nhóm phát triển website và thành viên SANGNHUONG.COM.
BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ nội dung bài viết của thành viên.