Ðăng nhập

View Full Version : Người đạo sĩ thành Benares


ankining1992
07-04-2017, 10:04 AM
Thành phố Benares là một nơi có nhlểu di tích lịch sử và có rất nhiều tu sĩ. Bất cứ một người Âu MỸ nào đến dây cũng ngạc nhiên về thành phó dân cu' đông đúc, nhà cửa san sát và khắp nơi nhan nhàn nhũng đển thờ, lăng tấm dố sộ. Có nhùng lìgôỉ đén trông thì thật cổ kính, trang nghiêm nhưng khl bước vào trong bạn sẽ thấy gì? Một số tín đổ hành lẻ ngây ngô vừa cẩu nguyện, vừa rung một cál chuông nhò dể lờl cẩu xin của họ thấu đến tal các vị thẩn. Một số khá dông đạo sĩ ngồi trong các tư thế yoga cực kỳ lạ lùng, khó tập luyện dể tín dổ đến bò tiền vào trong cái bát nhỏ bày trước mặt họ. Chúng tôl có cảm tường như họ đang làm xiếc biếu dlẻn kiếm ăn hon là thực hành một pháp môn tu hành chân chính.

Trong khi mọl người trong phái đoàn đang quay phim nhũng dạo sĩ ngồi trên bàn dinh, các đén thờ to lớn, thì giáo sù Spalding thong thà di dạo lìgoàl bờ sông, ồng nhìn thấy một dạo sĩ vóc người lực lường dang đl gắn dó. Như có một mãnh lực vô hình nào dó thúc dấy, Spalding muốn vượt lên để nhìn cho rò, ông bèn rẽ qua một lùm cây rậm rạp dể bát cho kịp vị dạo sĩ nọ. Vừa di được vàl bước, ông đà giật mình vì gặp một con rắn hổ mang to lớn chặn lóỉ. Rán hổ là một loại rắn cực dộc, hàng năm có hàng ngàn người bị rắn cắn chết, vì ờ xứ Ấn giống rắn này có nhiều vô kế, xuất hiện khắp noi. Tiến thoái lường nan, Spalding chưa biết phàl làm gì thì con rắn da trườn tớl ngẩng cao cố phun phi phi. Bất ngờ vị đạo sĩ ờ đầu di đến, ỉm lặng bước thẳng vào giữa con rắn và giáo su' Spalding. VỊ dạo sĩ giơ tay vuốt nhẹ, con rắn từ từ bò vào trong bụi rậm, mất hút trước sự ngạc nhiên của giáo sù Spalding. VỊ đạo sĩ mỉm cười thong thà nól:

- Cái phàm ngà hùu hình, hữu hoại không thể làm việc này, mà đó là cál Chân Ngả thâm diệu - cál mà ta gọi là Thượng dế ngự trong tôl và muôn loài - da khiến con rắn bò di. Khl hoàn toàn gạt bò cái phàm ngả bên ngoài dể cho cál Chân Ngả tự biếu lộ và hành dộng thì không chuyện gì có thê’ xảy ra nữa. Băng cách phát triển toàn vẹn tinh thương và bác ál cùa Thượng đế, cho nó xuyên qua minh và ban ràl cho muôn loài, ta sẽ càm hóa dược các loài thú dll. Khi ông vừa gặp con rắn, một ý nghi sợ hãl phát ra, và tôl đa nhận được ý nghĩ này; lìgoàl ra hình như ông có ý muốn gặp tôl?

Giáo su' Spalding ấp úng:

- Chúng tôl đang dl tim các hiện tượng huyén bí của châu Á. Thú thật là tôl đang cảm thấy hoang mang và thất vọng về những điểu trông thấy ngoài chợ, nhùng khi vừa nhìn thấy ông, tôl linh cảm có một sự gì khác thường. Dường như có một manh lực vô hình nào đó xul khiến vậy.

Đạo sĩ chăm chú nhìn giáo sư rồi ra dấu cho ông này ngổl xuống bên gốc cây cổ thụ gẩn dó. Đạo sĩ lên tiếng:

- Sáng nay trong lúc thiến định, tôl nhận được một thông điệp vé các ông, do dó tôl mới rờl am thất đl dạo bén ngoài. Phàl chăng các ông muốn tìm hiểu về phép Yoga? Đáng lý không bao glò' tôl tiết lộ diều này, nhùng tôỉ dã nhận thông điệp phải giúp đờ các ông vậy thi ông cứ hòl, tôl sẽ cố gắng trà lờl tùy theo sự hiếu cùa minh.

- Xln ông cho chúng tôl dược biết vể phép Yoga. Đạo sĩ yên lặng trong chốc lát và lên tiếng:
- Không aỉ biết rõ pháp môn Yoga bắt dầu từ lúc não trong lịch sử. Kinh sách Ấn Độ giáo nól ràng thần Shlva truyền dạy môn này cho hiến triết Gheranda. Nhà hiển triết dạy lạl cho các đệ từ của ông nhưng chi có Marteyanda là lĩnh hội được nhừng dléu tinh túy và phổ biến trong gỉớl trí thức thời dó.