thanhhungjsc
20-09-2012, 09:25 AM
Bạn thường xuyên nhận được hàng đống e-mail tiếng Việt nhưng... không có dấu? Chương trình AMPad sẽ giúp bạn đỡ phải đoán mò đến mỏi mắt do tính năng "bói" từ tiếng Việt không dấu sang tiếng Việt có dấu khá hiệu quả.
AMPad là chương trình chuyển đổi loại tiếng Việt không dấu sang tiếng Việt có dấu thuộc dạng khá chuyên nghiệp. Thực chất nó là bản nâng cấp của chương trình "AutoMark" đã được tác giả Trần Triết Tâm ở Cục thống kê Đà Nẵng tung ra trước đây.
AMPad có thể có thể chuyển đổi chính xác đến khoảng 80% hoặc hơn các đoạn văn dạng chính luận xã hội, hoặc khoa học thường thức... trên các sách báo hiện nay và nó chỉ "chào thua", tức đoán sai đến hơn 50% ở các câu văn thuộc dạng chuyên ngành sâu, hoặc ở các lĩnh vực văn học, thơ ca... với cấu trúc câu vốn quá phức tạp và lắm ngữ nghĩa.
Tôi đã sử dụng hàng chục câu đăng trên tờ TTCN 9-4 để "thử sức" AMPad và công nhận rằng nó là một công cụ "siêu hữu dụng" cho những người đánh máy tiếng Việt dạng "mổ cò". Sau đây là một số ví dụ:
1. Nhat bao The Korea Times vua dua tin: Nhung cong dan Han Quoc co hanh vi xau xa o nuoc ngoai se bi cam xuat ngoai. AMPad đã "chuyển ngữ" thành: Nhật báo Thế Korea Times vừa đưa tin: Những công dân Hàn Quốc có hành vi xấu xa ở nước ngoài sẽ bị cấm xuất ngoại. Dịch đúng gần như 99%.
2. 340.000, do la so ho gia dinh ngheo giam moi nam o Viet Nam trong nam qua. Tinh theo chuan moi, hien Viet Nam con khoang 4,6 trieu ho ngheo. -> 340.000, đó là sơ hở gia đình nghèo giảm mỗi năm ở Việt Nam trong năm quá. Tính theo chuẩn mới, hiện Việt Nam con khoảng 4,6 triệu hộ nghèo. Dịch đúng trên 90%, lỗi nặng nằm ở chỗ từ "số hộ" lại hiểu thành "sơ hở".
3. "Duoc cham soc cho chong con la mot hanh phuc", suy nghi gian di cua ba me ay da giup tieng dan bau noi ve noi dau chat doc da cam cua chang trai khiem thi Thanh Tung vang len o nhieu nuoc. -> "Được chăm sóc cho chồng con là một hạnh phúc", suy nghĩ giản dị của ba mẹ ấy đã giúp tiếng đàn báu nói về nỗi đau chất độc đã cấm của chàng trai khiếm thị Thành Từng vang lên ở nhiều nước. Dịch đúng khoảng 70%, lỗi nặng nằm ở những từ chính như "chất độc da cam" bị dịch sai thành "chất độc đã cấm", "đàn bầu" thành "đàn báu", "bà mẹ" thành "ba mẹ".
4. Giao thong tai cac con duong chinh da bi ach tac do duong sa bi hu hai nang. Cong cuoc cuu ho da phai tien hanh suot dem tai nhieu khu vuc. -> Giao thông tại các con đường chính đã bị ách tắc do đường sá bị hư hại nặng. Công cuộc cựu họ đã phải tiến hành suốt đêm tại nhiều khu vực. Dịch đúng trên 90%, chỉ có một lỗi nặng là "cứu hộ" bị dịch thành từ vô nghĩa là "cựu họ".
AMPAd hầu như chỉ chịu thua lĩnh vực thơ văn. Chẳng hạn câu thơ :"... Tìm trong vô thường, Có đôi dòng kinh, Sấm bay rền vang, Bỗng tôi thấy em, Dưới chân cội nguồn" bị dịch thành: "...Tìm trong vô thường, có đôi động kinh, sắm bảy rền vang, bóng tối thấy em, dưới chân coi nguon...". Hoặc một câu Kiều như:"Nàng còn đứng tựa hiên tây, Chín hồi vấn vít như vầy mối tơ, Trông chừng khói ngất song thưa, Hoa trôi dạt thắm liễu xơ xác vàng" bị dịch thành:"Nặng con đúng tựa hiện tay, Chín hỏi vẫn vịt như vậy mới to, Trông chừng khỏi biếc sống thừa, Hoa trời đất thăm liều xơ xác vàng".
Mặc dù vẫn có sai sót nhưng AMPad thực sự là một công cụ tuyệt chiêu gần như "độc nhất vô nhị", không những thật sự có hiệu quả với chính người Việt mà còn là công cụ vô cùng hữu dụng cho những người nước ngoài đang học tiếng Việt.
Cách sử dụng AMPad cũng vô cùng đơn giản. Bạn chỉ cần dán đoạn văn bản không dấu vào giao diện tương tự như NotePad của AMPad và nhấn nút Crtl+F11 là AMPad sẽ tự động chuyển từ không dấu sang có dấu cho bạn. AMPad cũng "dịch sống" luôn những từ không dấu mà bạn gõ trực tiếp vào giao diện văn bản của nó.
Một tính năng độc đáo khác là AMPad có khả năng "chụp hình" toàn bộ đoạn văn bản nằm trong giao diện của mình thành dạng file ảnh .GIF. Ngoài tính năng điền dấu tiếng Việt, AMPad cũng có luôn tính năng... xóa bỏ toàn bộ dấu tiếng Việt cho đoạn văn bản đã nhập vào và tính năng tạo mới một "từ điển đoán nghĩa" riêng cho chuyên ngành của người dùng...
AMPad hỗ trợ khá tốt cho mọi kiểu gõ tiếng Việt, cùng đầy đủ mọi tính năng soạn thảo văn bản đơn giản khác. Người dùng quan tâm có thể vào menu "Hướng Dẫn" để tham khảo đầy đủ mọi chi tiết về AMPad bằng tiếng Việt.
Đây là phần mềm miễn phí của tác giả Trần Triết Tâm, hiện đã có mặt tại các cửa hàng phần mềm. Hoặc người dùng có thể tải về dùng tại đây. (http://www.echip.com.vn/echiproot/weblh/qcbg/duynghi/ampad/readme.htm)
Hoàng Kim Anh
(Theo echip.com.vn)
AMPad là chương trình chuyển đổi loại tiếng Việt không dấu sang tiếng Việt có dấu thuộc dạng khá chuyên nghiệp. Thực chất nó là bản nâng cấp của chương trình "AutoMark" đã được tác giả Trần Triết Tâm ở Cục thống kê Đà Nẵng tung ra trước đây.
AMPad có thể có thể chuyển đổi chính xác đến khoảng 80% hoặc hơn các đoạn văn dạng chính luận xã hội, hoặc khoa học thường thức... trên các sách báo hiện nay và nó chỉ "chào thua", tức đoán sai đến hơn 50% ở các câu văn thuộc dạng chuyên ngành sâu, hoặc ở các lĩnh vực văn học, thơ ca... với cấu trúc câu vốn quá phức tạp và lắm ngữ nghĩa.
Tôi đã sử dụng hàng chục câu đăng trên tờ TTCN 9-4 để "thử sức" AMPad và công nhận rằng nó là một công cụ "siêu hữu dụng" cho những người đánh máy tiếng Việt dạng "mổ cò". Sau đây là một số ví dụ:
1. Nhat bao The Korea Times vua dua tin: Nhung cong dan Han Quoc co hanh vi xau xa o nuoc ngoai se bi cam xuat ngoai. AMPad đã "chuyển ngữ" thành: Nhật báo Thế Korea Times vừa đưa tin: Những công dân Hàn Quốc có hành vi xấu xa ở nước ngoài sẽ bị cấm xuất ngoại. Dịch đúng gần như 99%.
2. 340.000, do la so ho gia dinh ngheo giam moi nam o Viet Nam trong nam qua. Tinh theo chuan moi, hien Viet Nam con khoang 4,6 trieu ho ngheo. -> 340.000, đó là sơ hở gia đình nghèo giảm mỗi năm ở Việt Nam trong năm quá. Tính theo chuẩn mới, hiện Việt Nam con khoảng 4,6 triệu hộ nghèo. Dịch đúng trên 90%, lỗi nặng nằm ở chỗ từ "số hộ" lại hiểu thành "sơ hở".
3. "Duoc cham soc cho chong con la mot hanh phuc", suy nghi gian di cua ba me ay da giup tieng dan bau noi ve noi dau chat doc da cam cua chang trai khiem thi Thanh Tung vang len o nhieu nuoc. -> "Được chăm sóc cho chồng con là một hạnh phúc", suy nghĩ giản dị của ba mẹ ấy đã giúp tiếng đàn báu nói về nỗi đau chất độc đã cấm của chàng trai khiếm thị Thành Từng vang lên ở nhiều nước. Dịch đúng khoảng 70%, lỗi nặng nằm ở những từ chính như "chất độc da cam" bị dịch sai thành "chất độc đã cấm", "đàn bầu" thành "đàn báu", "bà mẹ" thành "ba mẹ".
4. Giao thong tai cac con duong chinh da bi ach tac do duong sa bi hu hai nang. Cong cuoc cuu ho da phai tien hanh suot dem tai nhieu khu vuc. -> Giao thông tại các con đường chính đã bị ách tắc do đường sá bị hư hại nặng. Công cuộc cựu họ đã phải tiến hành suốt đêm tại nhiều khu vực. Dịch đúng trên 90%, chỉ có một lỗi nặng là "cứu hộ" bị dịch thành từ vô nghĩa là "cựu họ".
AMPAd hầu như chỉ chịu thua lĩnh vực thơ văn. Chẳng hạn câu thơ :"... Tìm trong vô thường, Có đôi dòng kinh, Sấm bay rền vang, Bỗng tôi thấy em, Dưới chân cội nguồn" bị dịch thành: "...Tìm trong vô thường, có đôi động kinh, sắm bảy rền vang, bóng tối thấy em, dưới chân coi nguon...". Hoặc một câu Kiều như:"Nàng còn đứng tựa hiên tây, Chín hồi vấn vít như vầy mối tơ, Trông chừng khói ngất song thưa, Hoa trôi dạt thắm liễu xơ xác vàng" bị dịch thành:"Nặng con đúng tựa hiện tay, Chín hỏi vẫn vịt như vậy mới to, Trông chừng khỏi biếc sống thừa, Hoa trời đất thăm liều xơ xác vàng".
Mặc dù vẫn có sai sót nhưng AMPad thực sự là một công cụ tuyệt chiêu gần như "độc nhất vô nhị", không những thật sự có hiệu quả với chính người Việt mà còn là công cụ vô cùng hữu dụng cho những người nước ngoài đang học tiếng Việt.
Cách sử dụng AMPad cũng vô cùng đơn giản. Bạn chỉ cần dán đoạn văn bản không dấu vào giao diện tương tự như NotePad của AMPad và nhấn nút Crtl+F11 là AMPad sẽ tự động chuyển từ không dấu sang có dấu cho bạn. AMPad cũng "dịch sống" luôn những từ không dấu mà bạn gõ trực tiếp vào giao diện văn bản của nó.
Một tính năng độc đáo khác là AMPad có khả năng "chụp hình" toàn bộ đoạn văn bản nằm trong giao diện của mình thành dạng file ảnh .GIF. Ngoài tính năng điền dấu tiếng Việt, AMPad cũng có luôn tính năng... xóa bỏ toàn bộ dấu tiếng Việt cho đoạn văn bản đã nhập vào và tính năng tạo mới một "từ điển đoán nghĩa" riêng cho chuyên ngành của người dùng...
AMPad hỗ trợ khá tốt cho mọi kiểu gõ tiếng Việt, cùng đầy đủ mọi tính năng soạn thảo văn bản đơn giản khác. Người dùng quan tâm có thể vào menu "Hướng Dẫn" để tham khảo đầy đủ mọi chi tiết về AMPad bằng tiếng Việt.
Đây là phần mềm miễn phí của tác giả Trần Triết Tâm, hiện đã có mặt tại các cửa hàng phần mềm. Hoặc người dùng có thể tải về dùng tại đây. (http://www.echip.com.vn/echiproot/weblh/qcbg/duynghi/ampad/readme.htm)
Hoàng Kim Anh
(Theo echip.com.vn)